Bài viết Thượng lộ Bình an: Câu chúc tiếng Trung
hay nhất ⇒by tiếng Trung Chinese thuộc chủ đề về HỎi Đáp thời gian
này đang được rất nhiều bạn quan tâm đúng không nào !! Hôm nay, Hãy
cùng Hàng Nhật Cao Cấp
tìm hiểu Thượng lộ Bình an: Câu chúc tiếng Trung hay nhất ⇒by tiếng
Trung Chinese trong bài viết hôm nay nhé ! Các bạn đang xem nội
dung về : “Thượng lộ Bình an: Câu chúc tiếng Trung
hay nhất ⇒by tiếng Trung Chinese”
Thông tin chi tiết về Thượng lộ Bình an: Câu chúc tiếng Trung hay nhất ⇒by tiếng Trung Chinese
Xem nhanh
===
- Khóa học phiên bản mới đầy đủ các kỹ năng theo giáo trình Hán ngữ 6 quyển tại: https://nihao.vn/
- Khóa học cung cấp thêm cho người học các phần như: Bài học giao tiếp mở rộng, luyện phát âm, hướng dẫn viết chữ Hán, luyện đọc chữ Hán, luyện giao tiếp phản xạ, chữa bài tập, luyện nghe phản xạ, bài tập trắc nghiệm cuối bài và kiểm tra định kỳ.
===
Trung tâm Tiếng Trung Ánh Dương. Chuyên đào tạo tiếng trung uy tín chất lượng tại Hà Nội.
Địa chỉ: Số 20, Ngõ 199/1, Hồ Tùng Mậu, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội.
Hotline: 097.515.8419 (Cô Thoan)
Website: http://tiengtrunganhduong.com
Website học tiếng Trung online: http://nihao.vn
Fanpage: https://www.facebook.com/tiengtrunganhduong
Thượng lộ Bình an trong tiếng Trung là: 一路平安
Phiên âm: Yī lù píng ān
âm Hán Việt là: Thượng lộ Bình an
Nghĩa Việt: Lên đường bình yên không gặp trắc trở
Câu này thường được sử dụng trong tình huống tạm biệt, chia tay với hàm ý chúc đối phương có một chuyến đi bình an vô sự, gặp may mắn.
Hãy cùng tìm hiểu 3 hàm ý dưới đây nhé.
Bài viết đề cập đến nội dung sau: ⇓
Mẫu câu thường dùng để đưa tiễn bạn bè đi xa (du học, XKLD.. )
STT | Chữ cứng | Phiên âm | Nghĩa |
1 | 希望马上能再见到你! | xīwàng mǎshàng néng zàijiàn dào nǐ | Ước gì có thể gặp lại bạn ngay lập tức! |
2 | 待会打电话给我! | dài huì dǎ diànhuà gěi wǒ | Nhớ gọi điện cho mình đấy nhé! |
3 | 祝你好运! | zhù nǐ hǎo yùn | Chúc may mắn |
4 | 希望我们以后还会再见面! | xīwàng wǒmen yǐhòu hái huì zài jiànmiàn | Mong là sau này chúng mình vẫn có thể gặp lại nhau! |
5 | 我真的希望能跟你一道走。 | wǒ zhēn de xīwàng néng gēn nǐ yìdào zǒu | Mình rất muốn có thể đi cùng bạn! |
6 | 有空给我打电话 | yǒu kòng gěi wǒ dǎ diànhuà | Rảnh rỗi thì gọi điện cho mình nhé! |
7 | 保持联系啊! | bǎochí liánxì a | Nhớ giữ liên lạc đấy nhé! |
8 | 我会想你的! | wǒ huì xiǎng nǐ de | Mình sẽ nhớ bạn lắm đấy! |
9 | 别忘了写信 | bié wàngle xiě xìn | Đừng quên viết thư về nhé! |
10 | 祝你成功,盼你早日凯旋! | zhù nǐ chénggōng, pàn nǐ zǎorì kǎixuán | Chúc bạn thành công, chờ bạn sớm ngày chiến thắng trở về! |
11 | 一路顺风 | yílù shùnfēng | Lên đường thuận lợi nhé! |
12 | 一切顺利 | yíqiè shùnlì | Mọi chuyện đều suôn sẻ nhé! |
13 | 路上多保重 | lùshàng duō bǎozhòng | Trên đường nhớ tự chăm sóc đấy |
✅ Mọi người cũng xem : cơ chế bệnh sinh là gì
Mẫu câu hàm ý tiễn bạn bè đi du lịch, đi chơi, đi làm việc phương xa
STT | Chữ cứng | Phiên âm | Nghĩa |
1 | 好好玩! | hǎohǎo wán | Đi chơi vui nhé |
2 | 不要太累了! | búyào tài lèile | Đừng gắng sức quá đấy! |
3 | 祝你旅途愉快! | zhù nǐ lǚtú yúkuài | Chúc bạn một chuyến đi vui vẻ! |
4 | 不要忘了带礼物胡来给我! | búyào wàngle dài lǐwù húilai gěi wǒ | Đừng có mà quên mua quà cho mình đấy nhé! |
5 | 我真希望能和你在一起 | wǒ zhēn xīwàng néng hé nǐ zài yīqǐ | Ước gì được đi cùng với bạn! |
6 | 再见,祝你愉快! | zàijiàn, zhù nǐ yúkuài | Tạm biệt, chúc bạn vui vẻ nhé! |
7 | 祝你一路平安! | zhù nǐ yílù píng’ān | Chúc bạn lên đường bình an! |
8 | 走好啊! | zǒu hǎo a | Đi chơi vui nhé! |
9 | 一帆顺风! | Yī fān shùnfēng | Thuận buồm xuôi gió |
✅ Mọi người cũng xem : mất ngủ mãn tính là gì
Mẫu câu hàm ý tạm biệt người khác
STT | Chữ cứng | Phiên âm | Nghĩa |
1 | 再见! | zàijiàn | Tạm biệt nhé! |
2 | 我走了! | wǒ zǒu le | Mình đi đây! |
3 | 祝你有美好的一天! | zhù nǐ yǒu měihǎo de yì tiān | Chúc bạn một ngày tốt lành! |
4 | 有空再来! | yǒu kòng zàilái | Bao giờ rảnh thì lại đến chơi nhé! |
5 | 小心慢走! | xiǎoxīn màn zǒu | Đi cẩn thận nhé! |
6 | 再来啊! | zài lái a | Lần sau lại đến nhé! |
7 | 明天/下周见! | míngtiān/xià zhōu jiàn | Ngày mai/ tuần sau gặp lại nhé! |
8 | 我们什么时候再聚吧 | wǒmen shénme shíhòu zài jù ba | Khi nào bọn mình lại gặp nhau nhé |
9 | 保重,再见了! | bǎozhòng, zàijiànle | Giữ gìn sức khỏe nhé, tạm biệt! |
10 | 以后见! | yǐhòu jiàn | Gặp lại sau nhé! |
11 | 告辞了! | gàocíle | Tạm biệt ! |
Câu chúc tiếng Trung
cóng xīn suo yù. Muốn gì được nấy 从心所欲
dà zhăn hóng tú. Sự nghiệp phát triển 大展宏图 dōng chéng xī jiu Thành công mọi mặt 东成西就 .
Fēihuángténgdá Phi hoàng đằng đạt:飞黄腾达 Chúc cho ước mơ , sự nghiệp của bạn vươn tới các tầm cao , muốn gì được nấy .
gōng zuo shùn lì .Công việc thuận lợi 工作顺利 gōng xi fā cái. Chúc phát tài 恭喜发财
hé jiā píng ān.Cả nhà bình an 合家平安
Jíxiáng rúyì: Cát tường như ý:吉祥如意Chúc các bạn mọi việc may mắn như mong muốn!
Jíxīng gāo zhào: Cát tinh cao chiếu:吉星高照 jiā tíng xìng fú. Gia đình hạnh phúc 家庭幸福 jia rì yú kuài.Kỳ nghỉ vui vẻ 假日愉快
lu xíng yú kuài. Chuyến đi vui vẻ 旅行愉快
Péng chéng wànlǐ: Bằng trình vạn lý:鹏程万里 Chúc các bạn luôn như cánh chim bay cao , bay xa , công việc thuận tiến .
shēng rì kuài lè 生日快乐 . Chúc bạn sinh nhật vui vẻ
shēn zhuàng lì jiàn身壮力健 Chúc bạn sức khỏe tráng kiện
shēng yì xīng lóng Làm ăn phát tài 生意兴隆
Shíquánshíměi: Thập toàn thập mỹ: 十全十美Chúc các bạn làm tất cả các công việc đều toàn mỹ
shèng dàn kuài lè. 圣诞快乐 chúc bạn noel hạnh phúc
Yīfānfēngshùn: Nhất phàm phong thuận:一帆风顺 Chúc cho các dự định , việc làm của các bạn được thuận tiện , như ý .
yī tuán hé qì.Cả nhà hòa thuận 一团和气
Yǒngwǎngzhíqián: Dũng vãng trực tiền:勇往直前
Chúc các bạn luôn tiến lên làm tướng tiên phong , không bao giờ chịu thua ai cả . yī lù píng ān 一路平安 . Thượng lộ bình an, đi đường may mắn .
yī běn wàn lì. 一本万利 Một vốn bốn lời
yī qiē shùn lì Mọi việc thuận lợi 一切顺利 .Tất cả công việc làm ăn đều thuận lợi
Xǐxiàoyánkāi: Hỉ tiếu nhan khai:喜笑颜开 Chúc các bạn luôn tươi cười , hạnh phúc xīn nián kuài lè.新年快乐 Chúc mừng năm mới hạnh phúc nhé
xīn xiăng shì chéng心想事成 .Muốn gì được nấy
Wúwǎngbùlì: Vô vãng bất lợi:无往不利 Chúc các bạn không bao giờ bị bất lợi , làm gì cũng lucky nha .
wàn shòu wú jiāng. Sống lâu trăm tuổi 万寿无疆
Wànshìdàjí Vạn sự đại cát:万事大吉: Chúc các bạn mọi việc đều thuận lợi, tốt đẹp!
wàn shì rú yì. Vạn sự như ý 万事如意
zhù nǐ jiàn kāng. Chúc anh khỏe mạnh 祝你健康
zhù hè ni.Chúc mừng anh/chị 祝贺你 zhù ni hăo yùn. Chúc anh may mắn 祝你好运
Chúc các bạn vững bước trên con đường học tiếng Trung
Các câu hỏi về thượng lộ bình an tiếng trung là gì
Nếu có bắt kỳ câu hỏi thắc mắt nào vê thượng lộ bình an tiếng trung là gì hãy cho chúng mình biết nhé, mõi thắt mắt hay góp ý của các bạn sẽ giúp mình cải thiện hơn trong các bài sau nhé